เครียดไหม...เครียดน้อ
เบื่อไหม...เบื่อใช่ไหม
ฟังเพลงนี้กระแทกหูดีกว่า Another brick in the wall บรรยากาศแบบนี้ต้องฟังเพลงพิงค์ ฟรอยด์ เพลงนี้เป็นเพลงมีชื่อเสียงของพิงค์ฟรอย เนื้อหายังคงตั้งคำถามกับโลกกับสังคม เราไม่แปลเนื้อเพลง แต่ข้อความที่เขียนคือแรงบันดาลใจจากเนื้อเพลง และดนตรี
We don't need no education
We don’t need no thought control
เราก็เป็นอิฐก้อนหนึ่ง
ที่อยากเรียนรู้
แต่อย่าบังคับให้เราคิด
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
เราก็เป็นอิฐก้อนหนึ่ง
อย่าถากถางเราด้วยความมืดมิด
ให้เราคิดอิสระได้บ้าง
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
เพราะเราเป็นเพียงอิฐก้อนหนึ่ง
และคุณก็เหมือนกัน
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
ในกำแพงกว้างใหญ่
ให้เราลองผิดได้ไหม
ไม่กินข้าวก่อนจะกินขนมได้อย่างไร
น่า...
ชีวิตก็เหมือนขี่จักรยาน
ต้องทรงตัวให้มั่น
หนังที่ประกอบเพลงคือหนังเรื่อง Dead Poet Society หนังเก่าแก่อายุราว 20 ปีผ่านมาแล้ว เป็นหนังที่มีอิทธิพลต่อความคิด และชีวิตของคนหลาย ๆ คน รวมทั้งเราด้วย Theme ของเรื่องที่ว่า Carpe Diem ภาษาละติน แปลเป็นภาษาอังกฤษไว้ในเรื่องว่า Seize the day หรือฉกฉวยวันเวลาไว้ ราวกับพรุ่งนี้เราจะตายจากกัน
เรื่องของครูกบฏผู้ชวนนักเรียนแหกกฎด้วยบทกวีไร้ชีพ ในโรงเรียนอันเต็มไปด้วยกฎระเบียบอันเคร่งครัดตามประเพณีโบราณ สิ่งแรกที่เขาทำคือฉีกหน้าแรกของตำราเรียนวิชาวรรณคดี ซึ่งเขาเขียนเป็นกราฟออกมาได้
สุดท้ายเขาก็อยู่ไม่ได้ แต่คำว่า Carpe Diem กลับฝังอยู่ในความคิดของเด็ก ๆ หลายคน ฉากสุดท้ายคือการอารยะขัดขืนด้วยการยืน เมื่อครูโบราณบอกให้นั่ง
ขัดขืนเพื่ออำลาครูผู้จากไป
ขัดขืนอย่างไร้ความรุนแรง