Skip to main content

 

อ่านกวีนิพนธ์
ของโอมาร์ คัยยัม กวีชาวเปอร์เซียหรืออิหร่าน โดยแคน สังคีต แปลเป็นภาษาไทย ได้เนื้อหาเกี่ยวกับความรักว่า
                      
                             อันความรัก คืออะไร          ควรใคร่คิด
                       ถ้าชื่นจิต             แล้วเหตุใด      จึงได้แผล
                       ถ้าฉ่ำทรวง          แล้วทำไม       ไฟไหม้แด
                       เสียงกรับแปร     กรุ้มกริ่ม          เคาะทำนอง
 
เอร์เนสต์ เฮมิงเวย์
นักเขียนรางวัลโนเบล ปี ค.ศ. 1954 เขียนถึงความรักอย่างผู้รู้จักความรักลึกซึ้ง
“ คุณจะเขียนหนังสือตอนไหนก็ได้ ที่ไม่มีใครรบกวน นั่นคือเขียนได้ทุกเมื่อถ้าต้องการ แต่การเขียนที่ดีที่สุดคือ ตอนคุณมีความรัก.”
และอีกมุมหนึ่งที่ชวนคิดและเศร้า
“ ถ้าคนสองคนรักกัน จะไม่มีอวสานอันแสนสุข เพราะคนหนึ่งต้องตาย และอีกคนหนึ่งต้องเป็นฝ่ายสูญเสีย.”
 
อีกคนหนึ่ง
ที่ผมตามหานาน 30 กว่าปี อยากรู้จักชื่อเต็มของเขา รวมทั้งผลงานทั้งมวล เขาเป็นนักเขียนรางวัลโนเบลปี ค.ศ. 1957 ที่ผมเพิ่งอ่านเรื่อง “คนนอก” ที่ลือลั่นของเขาจบลง นึกออกหรือยังครับ ใช่ ! เขาคือ อัลแบร์ กามู นักเขียนและนักปรัชญาชาวฝรั่งเศส เขากล่าวว่า ความสุขที่แท้จริงของชีวิต มีอยู่ 4 ประการคือ
1.อยู่ในที่อากาศปลอดโปร่ง
2.พ้นจากความทะเยอทะยาน
3.ทำงานอย่างสร้างสรรค์
4.รักใครสักคน

ข้อที่ 4 น่าคิดนะ หมายความว่ากระไร ? รักเขาข้างเดียวอย่างนั้นหรือ ? เขาไม่รักตอบก็ไม่เป็นไร จิตใจสูงส่งมาก ถ้าเป็นดอกกุหลาบ คงเป็นสีชาวบริสุทธิ์ รักแล้วไม่หวังสิ่งตอบแทน สามารถใช้แทนความรักของคนต่างวัย ความรักต่อพ่อแม่ เพื่อน หรือคนที่เรารู้สึกดีๆด้วย.
 
 

 

บล็อกของ ถนอมรัก เดือนเต็มดวง

ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
 
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
 
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
 
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
                                                            
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
 ถนอมรัก  เดือนเต็มดวง
ถนอมรัก เดือนเต็มดวง
ถนอมรัก  เดือนเต็มดวง