Skip to main content

ภาพ: Michael Hogue

การที่คนรวยมีอำนาจทางการเมืองมากกว่าคนจนนั้นไม่ใช่เรื่องใหม่ แม้แต่ในประเทศประชาธิปไตยที่ทุกคนมีคะแนนโหวตเพียงคนละเสียงเดียว อย่างไรก็ตาม เมื่อเร็ว ๆ นี้  สองนักรัฐศาสตร์ชาวอเมริกันคือ มาร์ติน จิเลนส์ (Martin Gilens) จากมหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน และเบนจามิน เผจ (Benjamin Page) จากมหาวิทยาลัยนอร์ธเวสต์เทิร์น ได้เสนอข้อค้นพบที่สร้างความคับข้องใจให้กับรัฐบาลสหรัฐฯ ทั้งยังมีนัยสำคัญอย่างยิ่งต่อการทำงานของระบอบประชาธิปไตยทั้งในสหรัฐฯ และประเทศอื่น ๆ ทั่วโลก

งานวิจัยของทั้งสองคนมีที่มาจากผลงานชิ้นก่อนหน้าของจิเลนส์ที่ได้เก็บรวบรวมผลสำรวจความคิดเห็นของประชาชนเกี่ยวกับนโยบายเกือบ 2,000 นโยบายระหว่างปี 1981 ถึงปี 2002 ด้วยความอุตสาหะ ทั้งคู่ได้นำข้อมูลดังกล่าวมาวิเคราะห์ว่า รัฐบาลกลางของสหรัฐฯ ได้ปรับใช้นโยบายที่ผ่านการสำรวจความเห็นของประชาชนภายในเวลา 4 ปีหลังออกสำรวจหรือไม่ ทั้งยังติดตามผลลัพธ์ของนโยบายเหล่านั้นว่าสอดคล้องกับความพึงพอใจของผู้ลงคะแนนที่ได้รับส่วนแบ่งจากการกระจายรายได้ในระดับที่แตกต่างกันมากน้อยเพียงใด

เมื่อพิจารณาอย่างแยกส่วน ดูเหมือนว่าความพึงพอใจของผู้ลงคะแนนระดับ “ปานกลาง” หรือผู้ลงคะแนนที่ได้รับส่วนแบ่งจากการกระจายรายได้ในระดับปานกลางจะมีอิทธิพลต่อการตอบสนองขั้นสุดท้ายของรัฐบาลเป็นอย่างมาก แนวนโยบายที่ผู้ลงคะแนนระดับปานกลางมีแนวโน้มจะชื่นชอบมักถูกนำไปปฏิบัติจริงอย่างมีนัยสำคัญ

อย่างไรก็ตาม จิเลนส์และเผจชี้ว่า ข้อมูลดังกล่าวสร้างภาพจำผิดๆ ให้กับการเป็นตัวแทนของการตัดสินใจของรัฐบาล เพราะอันที่จริง ความพึงพอใจของผู้ลงคะแนนระดับปานกลางและความพึงพอใจของชนชั้นนำทางเศรษฐกิจที่มีต่อชุดนโยบายหนึ่ง ๆ นั้นไม่ได้แตกต่างกันมากนัก ยกตัวอย่างเช่น ผู้ลงคะแนนจากทั้งสองกลุ่มอาจต้องการเห็นทั้งการป้องกันประเทศที่เข้มแข็งและเศรษฐกิจที่เจริญรุ่งเรืองเหมือนๆ กัน ตัวทดสอบที่ดีกว่าจึงต้องดูว่ารัฐบาลทำอย่างไรเมื่อคนทั้งสองกลุ่มมีความเห็นที่แตกต่างกันไป

พวกเขาได้เปรียบเทียบความพึงพอใจของผู้ลงคะแนนระดับปานกลางกับผู้ลงคะแนนที่เป็นชนชั้นนำทางเศรษฐกิจ ซึ่งพวกเขานิยามว่าเป็นปัจเจกชนที่ได้รับส่วนแบ่งจากการกระจายรายได้สูงสุดร้อยละ 10 ของประเทศ เพื่อหาว่าผู้ลงคะแนนฝ่ายใดมีอิทธิพลต่อการตัดสินใจของรัฐบาลมากกว่ากัน ผลการศึกษาพบว่า เมื่อเทียบกันแล้ว อิทธิพลของผู้ลงคะแนนระดับปานกลางลดลงจนแทบไม่มีนัยสำคัญใดๆ ขณะที่อิทธิพลของชนชั้นนำทางเศรษฐกิจยังคงมีความสำคัญมากเช่นเดิม

ชัดเจนว่าเมื่อผลประโยชน์ของชนชั้นนำแตกต่างจากคนที่เหลือในสังคม ความเห็นของพวกเขาแทบจะเป็นสิ่งเดียวที่รัฐบาลรับฟัง (ดังที่จิเลนส์กับเผจอธิบายไว้ เราควรมองว่าความพึงพอใจของคนรวยที่สุดร้อยละ 10 นั่นเองที่เป็นตัวแทนของความคิดเห็นของผู้ที่มั่งคั่งร่ำรวยจริงๆ เช่นพวกคนรวยสุดร้อยละ 1 ซึ่งเป็นชนชั้นนำขนานแท้)

นอกจากนี้ จิเลนส์กับเผจยังได้รายงานผลลัพธ์ที่คล้ายคลึงกันของกลุ่มผลประโยชน์จัดตั้งซึ่งมีอิทธิพลอย่างยิ่งต่อการกำหนดนโยบายของรัฐ ดังที่พวกเขากล่าวว่า เมื่อรัฐบาลพิจารณาถึงความพึงพอใจของชาวอเมริกันผู้มั่งคั่งกับแนวร่วมสนับสนุนจากกลุ่มผลประโยชน์แล้ว เมื่อนั้น “สิ่งที่สาธารณชนทั่วไปคิดก็แทบไม่มีผลอะไรเลย”

ผลลัพธ์ที่น่าทดท้อใจนี้นำไปสู่คำถามที่สำคัญ นั่นคือ นักการเมืองที่ไม่ได้ตอบสนองต่อผลประโยชน์ของผู้เลือกตั้งส่วนใหญ่ได้รับเลือกตั้งได้อย่างไร และที่สำคัญกว่านั้นคือ พวกเขายังได้รับการเลือกตั้งซ้ำๆ ทั้งที่โดยมากแล้วมัวแต่ทำตามข้อเรียกร้องของพวกคนรวยได้อย่างไร

คำอธิบายส่วนหนึ่งอาจจะเป็นเพราะผู้ลงคะแนนจำนวนใหญ่มีความเข้าใจว่าระบบการเมืองทำงานอย่างไรและตอบสนองผลประโยชน์ให้กับชนชั้นนำทางเศรษฐกิจอย่างไรน้อยมาก ดังที่จิเลนส์กับเผจเน้นย้ำ หลักฐานของพวกเขาไม่ได้บ่งชี้ว่านโยบายของรัฐบาลสหรัฐฯ ทำให้พลเมืองระดับปานกลางเสียประโยชน์ ซ้ำพลเมืองทั่วไปยังได้รับสิ่งที่พวกเขาต้องการอยู่บ่อยครั้ง เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่าความพึงพอใจของพวกเขานั้นคล้ายคลึงกับความพึงพอใจของชนชั้นนำนั่นเอง ความสัมพันธ์ระหว่างความพึงพอใจของคนทั้งสองกลุ่มนี้จึงทำให้ผู้ลงคะแนนยากจะรับรู้ถึงความลำเอียงของนักการเมือง

กระนั้น คำอธิบายอีกส่วนหนึ่งซึ่งร้ายแรงกว่าอาจอยู่ที่ยุทธศาสตร์ที่ผู้นำทางการเมืองใช้เพื่อให้ตนเองได้รับเลือกตั้ง

นักการเมืองที่เป็นตัวแทนผลประโยชน์ส่วนใหญ่ของชนชั้นนำทางเศรษฐกิจต้องพยายามหาทางดึงดูดประชาชนด้วยวิธีการอื่นๆ ตัวอย่างเช่น การใช้การเมืองเรื่องชาตินิยม การเมืองเรื่องการแบ่งแยก และการเมืองเรื่องอัตลักษณ์ ซึ่งล้วนเป็นการเมืองที่มีรากฐานอยู่บนคุณค่าทางวัฒนธรรมและระบบสัญลักษณ์มากกว่าผลประโยชน์ในแง่การเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง เมื่อนักการเมืองลงทุนกับวิธีการทำนองนี้ ผู้ที่ชนะเลือกตั้งจึงหมายถึงผู้ที่ประสบความสำเร็จในการแสดงให้เห็นถึงลักษณะทางวัฒนธรรมหรือจิตวิทยาที่แฝงอยู่ในตัวเรามากกว่าจะเป็นผู้แทนผลประโยชน์ของตัวเราเอง

คาร์ล มาร์กซ์ (Karl Marx) เคยกล่าวไว้ว่า ศาสนาคือ “ฝิ่นสำหรับประชาชน” ความหมายของเขาก็คือ อารมณ์อ่อนไหวทางศาสนาอาจบดบังความขาดแคลนทางวัตถุที่แรงงานหรือผู้ถูกกดขี่ต่างประสบอยู่ในชีวิตประจำวันของตน

ทำนองเดียวกัน ความรุ่งเรืองของสิทธิทางศาสนาและสงครามทางวัฒนธรรมว่าด้วย “คุณค่าของครอบครัว” และประเด็นที่สร้างข้อถกเถียงในวงกว้างอื่นๆ (เช่น การย้ายถิ่น) ทำหน้าที่ปกป้องการเมืองอเมริกันให้มองไม่เห็นความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจที่เพิ่มสูงขึ้นตั้งแต่ปลายทศวรรษที่ 1970 เป็นต้นมา ผลลัพธ์ของมันคือการที่ฝ่ายอนุรักษ์นิยมสามารถรักษาอำนาจของตนไว้ได้ แม้ว่าแนวนโยบายทางสังคมและเศรษฐกิจจะเป็นอันตรายต่อผลประโยชน์ของชนชั้นกลางและชนชั้นล่างเองก็ตาม

การเมืองเรื่องอัตลักษณ์ส่งผลร้ายเพราะมันมีแนวโน้มจะลากเส้นแบ่งที่ครอบคลุมเฉพาะกลุ่มของผู้ที่ได้รับอภิสิทธิ์พิเศษและเรียกร้องให้กีดกันผู้ที่มีความแตกต่างทั้งทางชาติพันธุ์ ศาสนา คุณค่า หรือผู้ที่มาจากประเทศอื่นออกไป ตัวอย่างที่เด่นชัดที่สุดอยู่ในประเทศประชาธิปไตยที่ไม่เสรีอย่าง รัสเซีย ตุรกี หรือฮังการี ซึ่งผู้นำของแต่ละประเทศดึงดูดประชาชนและสร้างความเข้มแข็งให้กับฐานเสียงของตนผ่านสัญลักษณ์ของชาติ ศาสนา และวัฒนธรรม

การกระทำดังกล่าวได้โหมไฟอารมณ์ให้กับการต่อต้านชนกลุ่มน้อยทางชาติพันธุ์และศาสนา ทั้งยังเป็นวิธีที่สร้างผลลัพธ์อันงดงามให้กับการเลือกตั้งในระบอบการเมืองที่เป็นตัวแสดงของชนชั้นนำทางเศรษฐกิจ (และมักทุจริตไปจนถึงหยดสุดท้าย)

ความเหลื่อมล้ำที่ขยายกว้างขึ้นในกลุ่มประเทศกำลังพัฒนาและประเทศพัฒนาแล้วได้สร้างความเสียหายสองประการให้กับการเมืองแบบประชาธิปไตย เพราะไม่เพียงจะนำไปสู่การลดทอนสิทธิการเลือกตั้งของชนชั้นกลางและชนชั้นล่างไปเรื่อยๆ เท่านั้น แต่มันยังคอยอุปถัมภ์ค้ำจุนพิษภัยของการเมืองของการแยกเขาแยกเราในหมู่ชนชั้นนำไว้อีกด้วย.

หมายเหตุ:

แปลจาก Dani Rodrik “How the Rich Rule” Project Syndicate. http://www.project-syndicate.org/commentary/dani-rodrik-says-that-widening-inequality-drives-economic-elites-toward-sectarian-politics

ดานี รอดริก (Dani Rodrik) เป็นนักเศรษฐศาสตร์ชาวตุรกี และดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์ด้านสังคมศาสตร์ ประจำสถาบันการศึกษาระดับสูง (Institute for Advanced Study) ปรินซ์ตัน สหรัฐอเมริกา

บล็อกของ Apolitical

Apolitical
Fully Automated Luxury Communism หนังสือเล่มล่าสุดของอารอน บาสตานี (Aaron Bastani) แห่ง Novara Media ถือเป็นผลงานล่าสุดในกลุ่มงานเขียนแนวหลังทุนนิยม ซึ่งรวมถึงหนังสืออย่าง Four Futures ของปีเตอร์ เฟรส, Postcapit
Apolitical
ในช่วงไม่กี่ทศวรรษที่ผ่านมา งานเขียนสำคัญของอัลเบิร์ต โอ. เฮิร์ชแมน (Albert O.
Apolitical
คำว่า “โว้ค” และ “ลัทธิโว้ค” กลายเป็นคำที่ปรากฏอยู่ดาษดื่นในกลุ่มฝ่ายขวาในช่วงปีเศษที่ผ่านมา คนลวงโลกอย่างคริส รูโฟ, เจมส์ ลินด์เซย์ และจอร์แดน ปีเตอร์สัน มักจะออกมาด่าทอสิ่งที่กล่าวอ้างว่าเป็นความเคลื่อนไหวของลัทธินี้อยู่เป็นประจำ จุดขายหลักของร็อบบี้ โซฟ แห่งนิตยสาร Reason คือการหยิบยกเหตุการณ์
Apolitical
ต่อไปนี้คือความพยายามของผมในการสังเคราะห์แวดวงเทคโนโลยีวิพากษ์ (technology criticism) ที่กำลังเติบโตในช่วงหลายปีที่ผ่านมาให้กลายเป็นชุดหลักการทั่วไปที่มักปรากฏซ้ำ ความคิดเหล่านี้เป็นของนักคิดหลายๆ คน งานหลักของผมคือการกลั่นกรองให้เหลือเพียงประเด็นสำคัญๆ และรวบรวมมันไว้ที่เด
Apolitical
รัฐบาลทั้งหลายแห่งโลกอุตสาหกรรม ท่านผู้เป็นยักษ์ใหญ่ผู้เหนื่อยล้าแห่งเนื้อหนังและเหล็กกล้า ข้าพเจ้ามาจากไซเบอร์สเปซ บ้านใหม่แห่งจิตใจ ในนามของอนาคต ข้าพเจ้าขอร้องต่อท่านผู้เป็นตัวแทนของอดีตว่า จงปล่อยพวกเราไว้ตามลำพัง ท่านไม่เป็นที่ต้องการในหมู่พวกเรา และท่านไม่มีอำนาจอธิปไตยใดๆ เหนือดินแดนที่พวก
Apolitical
ดูเหมือนเหล่านักรบทางวัฒนธรรมฝ่ายขวาประเภทหนึ่งซึ่งไม่น้อยมักเรียกตนเองว่า “อิสรเสรีนิยม” มักจะสับสนว่า “ตลาดเสรีทางความคิด” (free marketplace of ideas) ที่แท้จริงหมายความว่าอย่างไร มนุษย์ผู้ที่นิยามตัวเองว่าเป็น “ผู้ยึดถือเสรีภาพในการพูดโดยสมบูรณ์” (free speech absolutists) เหล่านี้ไม่เคยหยุดแสด
Apolitical
ในยุคของ Netflix, Spotify และ Amazon พวกเราหลายคนเข้าถึงผลงานที่มีลิขสิทธิ์ในรูปแบบดิจิทัลล้วนๆ ซึ่งหมายความว่าเราแทบไม่มีโอกาสได้ซื้อผลงานเหล่านั้น แต่กลับต้องเช่าใช้งานภายใต้เงื่อนไขนานาประการแทน และเพราะเนื้อหาเหล่านั้นอยู่ในรูปดิจิทัล การนำไปขายต่อ ให้ยืม หรือแม้แต่เก็บรักษาไว้เพื่อใช้ส่วนตัว
Apolitical
ในบทสัมภาษณ์ปี 2005 บิล เกตส์เคยกล่าวปรามาสขบวนการวัฒนธรรมเสรีและโอเพนซอร์ส (free culture/open source) ว่าเป็น “พวกคอมมิวนิสต์สมัยใหม่บางจำพวกที่ต้องการกำจัดแรงจูงใจของเหล่านักดนตรี คนทำหนัง และคนทำซอฟต์แวร์ ภายใต้ข้ออ้างต่างๆ นานา”
Apolitical
ผมเพิ่งอ่าน Content หนังสือรวมบทความและปาฐกถาล่าสุดของคอรี ด็อกเทอโรว์ ในนั้นมีข้อวิจารณ์ที่คมคายเกี่ยวกับโมเดลธุรกิจจัดการสิทธิ์ดิจิทัล (DRM) ซึ่งมีลักษณะมุ่งสร้างศัตรู เขาเขียนว่า DRM คือแนวคิดที่ว่า “ผู้ผลิตเครื่องเล่นแผ่นเสียงควรมีสิทธิ์กำหนดว่าคุณสามารถเล่นแผ่นเสียงของใครได้บ้าง และผู้ผลิตแผ
Apolitical
กว่าจะเป็นทุกวันนี้ความทรงจำหนึ่งที่ถาโถมเข้าหาผมและเป็นสิ่งที่คุ้นเคยกันดีในระบบนิเวศนี้ ก็คือการต้องคอยแพ็กและแบกหนังสือเดินทางไปทั่วโลกเพื่อไปร่วมงานอีเวนต์หนังสือศิลปะ ความทรงจำนี้เป็นตัวอย่างที่จับต้องได้ของเภทภัยอันเกิดจากการจัดจำหน่าย:
Apolitical
วัฒนธรรมของการจัดทำสิ่งพิมพ์อิสระและการจัดทำสิ่งพิมพ์ด้วยตนเอง (self-publishing) รูปแบบต่างๆ เติบโตขึ้นอย่างมากในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา จนกลายเป็นอุตสาหกรรมที่มีบทบาทสำคัญต่อเศรษฐกิจการพิมพ์ระดับโลก และพัฒนาการเหล่าได้เปลี่ยนภูมิทัศน์ของการจัดทำสิ่งพิมพ์ทางศิลปะในภา
Apolitical
“นี่คือหนังสือว่าด้วยอาณาจักรของโจรสลัดทั้งที่มีอยู่จริงและที่อยู่ในจินตนาการ” เกรเบอร์เปิดประโยคแรกของหนังสือที่น่าจะเป็นเล่มสุดท้ายของเขาไว้ “และมันยังว่าด้วยเวลาและสถานที่ที่ยากจะแยกแยะได้ว่าอะไรจริงอะไรเป็นเพียงจินตนาการ”