มาตีความภาษาอำมาตย์กันเถอะ
1.ปฏิรูปก่อนการเลือกตั้ง
ภาษาอำมาตย์
การทำการเมืองไทยให้ใสสะอาด เป็นประชาธิปไตยอย่างแท้จริงในอนาคต
การตีความ
การทำอย่างไรก็ได้เพื่อล้างอิทธิพลของทักษิณให้หมดจากการเมืองไทยและสถาปนาไทยให้เป็นประชาธิปไตยแบบเปลือกไปตลอดกาล
2.พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชาอาจตั้งน้องชายให้เป็นผู้บัญชาการทหารบก
ภาษาอำมาตย์
2.1 เลือดย่อมเข้มกว่าน้ำ
2.2 แต่งตั้งตามความเหมาะสมหรือความสามารถของตัวบุคคล
2.3 บังเอิญว่ามีนามสกุลจันทร์โอชาเหมือนกันและตระกูลนี้ก็มีเลือดทหารเต็มร้อย
การตีความ
เป็นการเล่นพรรคเล่นพวกเหมือนกับสภาผัวเมียในอดีตโดยหวังว่าสายเลือดจะทำให้ผบ.ทบ.คนใหม่นั้นซื่อสัตย์ต่อนายกรัฐมนตรีมากกว่าคนอื่นซึ่งไม่แน่ใจเหมือนกันว่าจะไว้ใจได้หรือไม่ในระยะยาว
3.การซื้อเรือดำน้ำจากจีนมูลค่า 36,000 ล้านบาท
ภาษาอำมาตย์
เพื่อเป็นการเสริมเขี้ยวเล็บแก่กองทัพเรือในยามที่ความขัดแย้งทางทะเลจีนใต้กำลังทวีความรุนแรงเช่นเดียวกับการปกป้องผลประโยชน์ทางทะเลของประเทศ
การตีความ
3.1 เป็นการประจบประแจงจีน เพราะรัฐบาลตะวันตกกำลังบี้รัฐบาลทหารอย่างหนัก
3.2 เป็นการแสดงอำนาจและผลประโยชน์ของกองทัพเหนือสังคมไทยบนเหตุผลที่ยกขึ้นมาแบบข้างๆ คู ๆ แม้ว่าจะเป็นการตำน้ำพริกละลายแม่น้ำก็ตาม
4.การให้สัมภาษณ์แก่นักข่าวของพลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชาแบบขวานผ่าซากและใช้อารมณ์
ภาษาของอำมาตย์
ท่านเป็นคนตรงไปตรงมา มีนิสัยนักเลง ชอบพูดน้อยต่อยหนัก
การตีความ
4.1 ท่านเป็นคนมีวุฒิภาวะทางอารมณ์ต่ำ
4.2 ท่านพยายามกลบเกลื่อนถึงความไม่รู้และความไร้อำนาจของตนโดยการแสร้งทำให้นักข่าวรู้สึกเกรงใจหรือหวาดกลัวไม่กล้าถามคำถามยากๆ บางครั้งท่านก็จะพูดแบบอ่อนน้อมและปล่อยมุขตลกเข้าทำนองตบหัวแล้วลูบหลัง
5. คำพูดจีบของพลเอกพลเอก ธนะศักดิ์ ปฏิมาประกรต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงต่างประเทศของจีนที่ว่า "ถ้าผมเป็นผู้หญิง ผมก็คงจะตกหลุมรักผู้ชายคนนี้"
ภาษาอำมาตย์
เป็นการแสดงมิตรภาพระหว่างประเทศอย่างลึกซึ้งโดยใช้ประโยคอุปมาอุปไมย
การตีความ
5.1 เป็นการประจบประแจงจีน เพราะรัฐบาลตะวันตกกำลังบี้รัฐบาลทหารอย่างหนัก
5.2 เป็นการทำให้รัฐมนตรีของจีนตอกหน้ามาว่า "กูรู้นะว่ามึงเป็นดอกทอง เพราะถ้าสหรัฐฯ คืนดีกับมึง มึงก็จะกินรวบทั้งกูและมันด้วย"
6.การสึกจากพระของสุเทพเทือก สุบรรณเพื่อตั้งมูลนิธิในการช่วยเหลือสังคม
ภาษาอำมาตย์
เป็นการช่วยเหลือสังคมอย่างไร้ความเห็นแก่ตัวของนายสุเทพโดยปราศจากการเข้าไปข้องเกี่ยวกับการเมือง
การตีความ
6.1 นายสุเทพได้รับการกดปุ่มจากผู้มีอำนาจแฝงบางคนเพื่อเปิดทางให้รัฐบาลทหารสามารถเตะถ่วงทางอำนาจผ่านการชูประเด็นปฏิรูป (ชั่วนิรันดร) ผ่านการเลือกตั้ง
6.2 นายสุเทพช่วยให้พรรคแมงสาบสามารถแสดงบทบาทผ่านมูลนิธิในการขอส่วนบุญเอ๊ยส่วนแบ่งทางอำนาจกับกองทัพเช่นสามารถเป็นพรรคแกนนำรัฐบาลพลเรือนในอนาคตแม้ว่าจะเป็นรัฐบาลเป็ดง่อยก็ตาม
7.พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชาประกาศว่าไม่ยึดตึดเก้าอี้นายกรัฐมนตรี
ภาษาอำมาตย์
เป็นการแสดงความมุ่งมั่นสำหรับพลเอกประยุทธ์เพื่อการทำงานเพื่อประเทศชาติโดยไม่นึกถึงผลประโยชน์และอำนาจ
การตีความ
7.1 เพื่อเป็นการสร้างภาพสำหรับพลเอกประยุทธ์ว่าตัวเองมีความมุ่งมั่นในการทำงานเพื่อประเทศชาติโดยไม่นึกถึงผลประโยชน์และอำนาจ
7.2 เพื่อเป็นการนั่งเก้าอี้ตัวนี้เรื่อยๆ โดยไม่ต้องไม่ขัดกับข้อ 7.1 เพราะบรรดาลิ่วล้อหรือลูกน้องจะประกาศสนับสนุนตัวเองให้เป็นนายกรัฐมนตรีต่อไปจากปัญหาทางการเมืองบางประการซึ่งถูกวางแผนไว้ล่วงหน้า และตัวพลเอกประยุทธ์ก็ตอบรับอย่างไม่ลังเลใจ
7.3 เพื่อเป็นการเตรียมทางหนีทีไล่หากข้อ 7.2 ไม่สำเร็จเช่นผู้มีอำนาจตัวจริงกดปุ่มให้ออกจากตำแหน่งนายกรัฐมนตรี ตนก็จะได้ไปอย่างสง่างาม
บล็อกของ อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
เข้าใจว่าผลงานของ William Shakespeare ที่คนไทยรู้จักกันดีรองจากเรื่อง Romeo and Julius ก็คือวานิชเวนิส หรือ Merchant of Venice ด้วยเหตุที่ล้นเกล้ารัชกาลที่หกทรงแปลออกมาเป็นหนังสืออ่านนอกเวลาสำหรับเด็กนักเรียนได้อ่านกัน และประโยค ๆ หนึ่งกลายเป็นประโยคยอดฮิตที่ยกย่องดนตรีว่า  
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
หากพูดถึงหนังเพลงหรือ musical ที่มีสีสันมากที่สุดเรื่องหนึ่งในทศวรรษที่ห้าสิบและหกสิบ เราก็คงจะนึกถึงเรื่อง West Side Story เป็นเรื่องแรก ๆ อาจจะก่อน Singin' in The Rain หรือ Sound of Music เสียด้วยซ้ำ ด้วยหนังเรื่องนี้มีจุดเด่นคือเพลงทั้งบรรเลงและเพลงร้องที่แสนไพเราะ ฝีมือการกำกับวงของวาทยากรอ
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
มักเป็นที่เข้าใจว่าอเมริกาเป็นประเทศแห่งความเท่าเทียมกัน อาจด้วยอเมริกานั้นไม่เคยเปลี่ยนผ่านยุคศักดินาเหมือนกับประเทศในเอเชียและยุโรป อเมริกาถึงแม้จะมีชนชั้นกลางมากแต่บรรดาในชนชั้นกลางก็มีการแบ่งแบ่งแยกที่ดีที่สุดคือเงิน รองลงมาก็ได้แก่ฐานะทางสังคม สีผิว เพศ ฯลฯ เอาเข้าจริงๆ ไม่มีสังคมไหนในโลกท
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
1.นอยด์ เป็นคำแสลงที่ถือกำเนิดได้มานานหลายปีแล้ว มาจากคำว่า noid กร่อน (โดยคนไทยเอง) จากศัพท์อังกฤษ paranoid ซึ่งแปลว่า ความวิตกกังวลว่าคนอื่นไม่ชอบหรือพยายามจะทำร้ายตัวเองแม้ว
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
ผีเป็นบุคคลที่เราไม่พึงปรารถนาจะพบ แต่เราชอบนินทาพวกเขาแถมยังพยายามเจอบ่อยเหลือเกินในจอภาพยนตร์ ทั้งที่ก็ไม่รู้ว่ามีตัวตนจริงหรือเปล่า ด้วยส่วนใหญ่ได้ยินกันปากต่อปาก ประสบการณ์ส่วนตัวก็ไม่ชัดเจน อาจเกิดจากความผิดปกติทางประสาทสัมผัส หรือการหลอกตัวเองก็ได้ ยิ่งหนังผีทำได้วิจิตร พิศดารออกมามากเท่า
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
แปลและตัดต่อบางส่วนจากบทความ Gustav Mahler : The Austrian composer เขียนโดยเดรีก วี คุก จาก www.britannica.com
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
ทศวรรษที่ 80 ของฝรั่งคือปี 1980-1989 หรือว่าช่วง พ.ศ. 2523 ถึง พ.ศ.
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
ถึงแม้เบโธเฟน (Ludwig Van Beethoven) จะได้ชื่อว่าเป็น คีตกวีที่แสนเก่งกาจคนหนึ่งในยุคคลาสสิกและโรแมนติก แต่ศิลปะแขนงหนึ่งที่เขาไม่สู้จะถนัดนักคือการเขียนอุปรากร เหมือนกับ โมซาร์ท คาร์ล มาเรีย ฟอน เวเบอร์ หรือ โจอากีโน รอสซีนี ดังนั้นช่วงชีวิต 50 กว่าปีของเบโธเฟนจึงสามารถสร้างอุปรากรออกมาไ
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
ตามความจริง คำว่า Godfather เป็นคำที่ดีมาก หมายถึงพ่อทูนหัว ของศาสนาคริสต์ที่หมายถึงใครสักคนหนึ่งยอมรับเป็นพ่อทูนหัวของเด็กซึ่งเป็นลูกของคนอื่นในพิธีศีลจุ่มหรือ Baptism เขาก็จะเป็นผู้ประกันว่าเด็กคนนั้นจะได้รับการศึกษาทางศาสนาและถ้าพ่อแม่ของเด็กคนนั้นตายก็ต้องรับอุปการะ นอกจากนี้ยังหมายถึงฝ่ายห
อรรถสิทธิ์ เมืองอินทร์
visionary ,under the shadow Prayut tries to be the most visionary politician,but he is merely under the shadow of Thacky.&