คำภาษามลายู, อินโดนีเซีย, ชวาในพจนานุกรมฉบับมติชน พ-ม
ต่อค่ะ คำภาษามลายู, อินโดนีเซีย และชวาที่คล้ายกับคำภาษา “ไทย” ในพจนานุกรมฉบับมติชน ดิฉันต้องขอชี้แจง (อีกครั้ง-เผื่อ ท่านที่เพิ่งจะเข้ามาอ่าน) ว่า คำต่างๆ ที่ดิฉันค้นคว้ามานี้ มิได้หมายความว่า ไทยเรารับเอามาจากภาษามลายู, อินโดนีเซีย หรือ ชวา โดยตรงทั้งหมด บางคำเราก็รับมาโดยตรงผ่านวรรณกรรม การแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมบ้าง แต่บางคำก็รับผ่านภาษาบาลี, สันสกฤต, จีน และ อื่นๆ ทั้งเราและเขา บางคำก็ออกเสียงคล้ายกัน และแปลเหมือนกันโดยไม่ได้นัดหมายค่ะ ส่วนคำใดจะมาทางใดนั้น ณ ตอนนี้ดิฉันไม่มีเวลาค้นคว้าต่อนะคะ และเลขหน้าที่ระบุในตารางด้านล่างนี้หมายถึงเลขหน้าในพจนานุกรมฉบับมติชนนะคะ
สำหรับวันนี้ขอเสนอ พ ถึง ม ค่ะ
อนึ่งเนื่องจากมีท่านผู้อ่านจำนวนหนึ่งต้องการเรียนภาษาอินโดนีเซีย ดังนั้นในโอกาสต่อๆ ไป ดิฉันจะสลับกับการสอนภาษาอินโดนีเซียเบื้องต้นง่ายๆ สำหรับผู้สนใจเรียนภาษาอินโดนีเซียที่ไม่มีพื้นฐานมาก่อนนะคะ
|
คำศัพท์ |
เลขหน้า
|
ตัวเขียน ในภาษามลายู/ อินโดนีเซีย * |
ตัวเขียน ในภาษาชวา |
คำอ่าน |
ความหมาย |
|
- พ - |
|
|
|
|
|
|
พจน,พจน์ |
602 |
wacana |
|
วา-จา-นา |
ถ้อยคำ, วจนะ, การสนทนา,การบรรยาย, การอภิปราย,สุนทรพจน์, คำปราศรัย, วาทกรรม |
|
พรหม,พรหม- |
607 |
brahma |
|
บระฮฺ-มา |
พรหม |
|
พรหเมศวร |
608 |
parameswara |
|
ปา-รา-เมส-วา-รา |
พระพรหมผู้เป็นใหญ่ |
|
พราหมณ์ |
611 |
brahma |
|
บระฮฺ-มา |
พราหมณ์ |
|
พวก |
615 |
puak |
|
พู-วัก
|
พวก, หมู่, กลุ่ม |
|
พะงาบ, พะงาบ ๆ |
618 |
tercungap-cungap |
|
เตอรฺ-จู-งาบ, เตอรฺ-จู-งาบ-จู-งาบ |
อาการอ้าปากและหุบลงช้าๆ สลับกันไป |
|
พันตู |
620 |
pentung pentung-pentung |
|
เปิน-ตุง เปิน-ตุง-เปิน-ตุง |
ไม้ที่เอาไว้ใช้ตี ทะเลาะวิวาท, ขัดแย้งกัน |
|
พายุ |
622 |
bayu |
|
บา-ยู |
ลม, สายลม, เทพเจ้าแห่งสายลมในศาสนาฮินดู |
|
พาหุ |
622 |
bahu |
|
บา-ฮู |
ไหล่, บ่า, สะบัก, กระดูดข้อต่อที่ไหล่, ไหล่เขา |
|
พีระ |
627 |
wira |
|
วี-ระ |
นักรบผู้กล้า |
|
- ภ - |
|
|
|
|
|
|
ภักดี |
650 |
bakti |
|
บัก-ตี |
การแสดงความจงรักภักดี, การแสดงความเคารพ, การบูชา, การอุทิศตัว, การบริหาร, ศรัทธา, ความเชื่อถือ, ความซื่อสัตย์ |
|
ภาษา |
652 |
bahasa |
|
บา-ฮา-ซา |
ภาษา |
|
ภิกขุ, ภิกษุ |
653 |
biksu |
|
บิก-ซู
|
พระภิกษุ |
|
ภิกษุณี |
653 |
biksuni |
|
บิก-ซู-นี |
แม่ชี, นางชี, ผู้หญิงที่บวชเป็นพระในพุทธศาสนา |
|
ภูมิ |
654 |
bumi |
|
บู-มี |
แผ่นดิน |
|
ภูษา |
655 |
busana |
|
บู-ซา-นา |
เสื้อผ้าอาภรณ์ |
|
- ม - |
|
|
|
|
|
|
มกุฎ |
658 |
mahkota |
|
มะห์-โก-ตา |
มงกุฎ, มาลัย,มาลัยสวมศีรษะ,เครื่องประดับสำหรับศีรษะ |
|
มณฑล |
658 |
mandala |
|
มาน-ดา-ลา |
พื้นที่, เนื้อที่, อาณาบริเวณ, เขต, พื้นที่หรือสนามปฏิบัติการ |
|
มธุ |
659 |
madu |
|
มา-ดู |
น้ำผึ้ง |
|
มนต์, มนตร์ |
659 |
mentera |
|
เมิน-เตอ-รา |
คำสำหรับสวดหรือเสกเป่า |
|
มนตรี |
660 |
menteri |
|
เมิน-เตอ-รี |
ที่ปรึกษา, ผู้แนะนำ, ที่ปรึกษาราชการ |
|
มนุษย์ |
660 |
manusia |
|
มา-นู-เซีย |
มนุษย์ |
|
มโนราห์ |
660 |
menora |
|
เมอ-โน-รา |
มโนราห์ |
|
มลายู |
663 |
Melayu |
|
เมอ-ลา-ยู |
ชาวมลายู,ภาษามลายู, เกี่ยวกับมลายู (ประเทศภาษา,วัฒนธรรมหรืออื่นๆ) |
|
มหา |
664 |
maha |
|
มา-หา |
ยิ่งใหญ่ |
|
มหาเทพี, มหาเทวี |
665 |
Mahadéwi |
|
มา-หา-เด-วี |
เทพเจ้า Batara Durga |
|
มหาภารตะ |
665 |
Mahabharata |
|
มา-หา-ภา-รา-ตะ |
โคลงมหาภารตะของอินเดีย |
|
มหาราช |
665 |
maharaja |
|
มา-หา-รา-จา |
กษัตริย์, รัฏฐาธิปัตย์, ผู้มีอำนาจสูงสุดของประเทศ,ผู้ปกครองประเทศ |
|
มะงุมมะงาหรา |
670 |
mangut mengung |
|
มา-งุต เมอ-งุง |
ดูเหมือนคนใจลอย, มึนงง งง, งงงวย |
|
มะเดหวี |
670 |
|
madewi |
มา-เด-วี |
ภรรยาที่ตำแหน่งเสมอกันกับสามี (ตามจารีตของชาว Bali) |
|
มะตะบะ |
670 |
martabak |
|
มารฺ-ตา-บัก |
มัตตะบะ |
|
มะตาหะรี |
671 |
matahati |
|
มา-ตา-ฮา-รี |
ดวงอาทิตย์, ตะวัน, พระอาทิตย์, ดาวฤกษ์, แสงตะวัน |
|
มะโย่ง |
672 |
makyong |
|
มัก-ย่ง |
การแสดงละครคล้ายโนรา |
|
มะหะหมัด |
674 |
Muhammad |
|
มู-ฮัม-หมัด |
ศาสดาของศาสนาอิสลาม |
|
มักกะสัน |
674 |
Makasar |
|
มา-กา-ซารฺ |
ชาวมากาซาร์, ชื่อเมืองท่าในอินโดนีเซีย (เมืองมากาซาร์) |
|
มังสะ, มางสะ |
675 |
mangsa |
|
มัง-ซา |
เหยื่อ,สัตว์ที่ล่าหรือจับกินเป็นอาหาร (โดยเฉพาะสัตว์ที่กินเนื้อปลา), การล่าเหยื่อ, สิ่งล่อใจ |
|
มัศญิด, มัสยิด |
678 |
masjid |
|
มัส-จิด |
มัสยิด |
|
มาธุสร |
680 |
merdu |
|
เมอรฺ-ดู |
ไพเราะ,สละสลวย,เป็นเสียงดนตรี,เป็นเสียงหวาน |
|
มานุษ,มานุษย |
680 |
manusia |
|
มา-นู-เซีย |
มนุษย์ |
|
มายัง |
680 |
mayang |
|
มา-ยัง |
ดอกหน้าวัว,หมากจำพวกที่มีดอก |
|
มายา/มารยา |
680/681 |
maya |
|
มา-ยา |
มายา, สิ่งลวงตา, การหลอกลวง, ภาพหลอน, ความเพ้อฝัน, ความเพ้อคลั่ง, ภาพลวงตา, อาการหลอนประสาท |
|
มาระ |
681 |
marah |
|
มา-ระห์ |
โกรธ, ฉุนเฉียว, ทำให้โกรธ, ความโมโหร้าย, ความเดือดดาล, ความรุนแรง, ความดุเดือด, คนที่โมโหร้าย |
|
มาริ |
681 |
mari |
|
มา-รี |
มานี่,คำเชื้อเชิญ,คำอำลา |
|
มาลาตี |
681 |
melati |
|
เมอ-ลา-ตี |
ต้นมะลิจำพวก Jasminum, ไม้ดอกที่กลิ่นคล้ายมะลิ, สีเหลืองอ่อน |
|
มาศ |
681 |
emas |
|
เออ-มาส |
ทองคำ,แร่ทอง |
|
มิตร |
682 |
mitra |
|
มิต-ตรา |
เพื่อน,สหาย,มิตร |
|
มินตรา |
682 |
meniran petai cina |
|
เมอ-นีรฺ-รัน เปอ-ตัย-จี-นา |
ต้นไม้ชนิดหนึ่งใบคล้ายใบมะขาม ต้นกระถิน |
|
มิรันตรี |
683 |
meranti |
|
เมอ-รัน-ตี |
ต้นไม้ที่มีเนื้อแข็งใช้ในการก่อสร้าง |
|
เมฆ |
688 |
maga |
|
เม-กา |
เมฆ |
*เนื่องจากภาษาอินโดนีเซียมีที่มาจากภาษามลายู เพราะฉะนั้นจะกำหนดให้อยู่ในช่องเดียวกัน